Josué 22

Retour de Ruben, Gad et Manassé chez eux

1 Alors Josué appela les Rubénites, les Gadites et la demi-tribu de Manassé.

2 Il leur dit: «Vous avez respecté tout ce que vous a prescrit Moïse, le serviteur de l’Eternel, et vous m’avez obéi dans tout ce que je vous ai ordonné.

3 Vous n’avez pas abandonné vos frères, et ce sur une très longue période jusqu’à aujourd’hui, et vous avez gardé les ordres, les commandements de l’Eternel, votre Dieu.

4 Maintenant que l’Eternel, votre Dieu, a accordé du repos à vos frères, conformément à ce qu’il leur avait dit, retournez chez vous, rentrez dans vos tentes, dans le pays qui vous appartient et que Moïse, le serviteur de l’Eternel, vous a donné de l’autre côté du Jourdain.

5 Veillez seulement à respecter et mettre en pratique le commandement et la loi que vous a prescrits Moïse, le serviteur de l’Eternel. Aimez l’Eternel, votre Dieu, marchez dans toutes ses voies, gardez ses commandements, attachez-vous à lui et servez-le de tout votre cœur et de toute votre âme.»

6 Puis Josué les bénit et les renvoya chez eux, et ils rentrèrent dans leurs tentes.

7 Moïse avait donné un héritage en Basan à une moitié de la tribu de Manassé, et Josué donna à l’autre moitié un héritage auprès de ses frères de ce côté-ci du Jourdain, à l’ouest. Lorsque Josué les renvoya vers leurs tentes, il les bénit

8 et leur dit: «Vous retournerez à vos tentes avec de grandes richesses, avec des troupeaux très nombreux et une quantité considérable d’argent, d’or, de bronze, de fer et de vêtements. Partagez avec vos frères le butin de vos ennemis.»

9 Après avoir quitté les Israélites à Silo, dans le pays de Canaan, les Rubénites, les Gadites et la demi-tribu de Manassé repartirent pour aller dans le pays de Galaad. C’était leur propriété et ils s’y étaient installés conformément à l’ordre que l’Eternel avait donné par l’intermédiaire de Moïse.

10 Arrivés dans les districts du Jourdain qui appartiennent encore au pays de Canaan, les Rubénites, les Gadites et la demi-tribu de Manassé y construisirent un autel au bord du Jourdain. C’était un autel dont la grandeur frappait les regards.

11 Les Israélites apprirent que l’on disait: «Les Rubénites, les Gadites et la demi-tribu de Manassé ont construit un autel qui fait face au pays de Canaan, dans les districts du Jourdain, du côté des Israélites.»

12 A cette nouvelle, toute l’assemblée des Israélites se réunit à Silo pour monter les attaquer.

13 Les Israélites envoyèrent une délégation aux Rubénites, aux Gadites et à la demi-tribu de Manassé, dans le pays de Galaad. Il s’agissait de Phinées, le fils du prêtre Eléazar,

14 et de dix princes qui l’accompagnaient, un par famille pour chacune des tribus d’Israël. Tous étaient des chefs de famille parmi les milliers d’Israël.

15 Ils allèrent trouver les Rubénites, les Gadites et la demi-tribu de Manassé dans le pays de Galaad et s’adressèrent à eux:

16 «Voici ce que dit toute l’assemblée de l’Eternel: ‘Que signifie cet acte d’infidélité que vous avez commis envers le Dieu d’Israël? Vous vous détournez maintenant de l’Eternel; en vous construisant un autel, vous vous révoltez aujourd’hui contre lui.’

17 Considérons-nous comme sans importance le crime de Peor? Nous n’en sommes pas encore purifiés, malgré le fléau qu’il a attiré sur l’assemblée de l’Eternel.

18 Et vous vous détournez aujourd’hui de l’Eternel! Si vous vous révoltez aujourd’hui contre lui, demain il s’irritera contre toute l’assemblée d’Israël.

19 Si vous considérez comme impur le pays qui est votre propriété, passez dans le pays qui est la propriété de l’Eternel et où il a sa résidence, et installez-vous au milieu de nous, mais ne vous révoltez pas contre l’Eternel et ne vous séparez pas de nous en vous construisant un autel en plus de celui de l’Eternel, notre Dieu!

20 Lorsque Acan, fils de Zérach, a commis un acte d’infidélité au sujet des biens voués à la destruction, la colère de l’Eternel ne s’est-elle pas enflammée contre toute l’assemblée d’Israël? Acan n’a pas été le seul à mourir à cause de son crime.»

21 Les Rubénites, les Gadites et la demi-tribu de Manassé firent cette réponse aux chefs des milliers d’Israël:

22 «Le Dieu des dieux, c’est l’Eternel, oui, c’est le Dieu des dieux, l’Eternel, qui le sait et Israël le saura bien aussi! Si c’est par révolte et par infidélité envers l’Eternel que nous avons agi, ne viens pas à notre aide aujourd’hui!

23 Si nous nous sommes construit un autel pour nous détourner de l’Eternel, si c’est pour y présenter des holocaustes et des offrandes et si c’est pour y faire des sacrifices de communion, que l’Eternel lui-même nous en demande compte!

24 Non, c’est plutôt par inquiétude que nous avons fait cela. Nous avons pensé que vos descendants diraient un jour aux nôtres: ‘Qu’avez-vous à faire avec l’Eternel, le Dieu d’Israël?

25 L’Eternel a établi le Jourdain comme une frontière entre nous et vous, descendants de Ruben et de Gad. Vous n’avez aucun droit de servir l’Eternel!’ A cause de vos descendants, les nôtres cesseraient alors de craindre l’Eternel.

26 Voilà pourquoi nous nous sommes dit: ‘Construisons-nous donc un autel, non pour y offrir des holocaustes et pour des sacrifices,

27 mais comme un témoin.’ Il témoignera entre nous et vous, entre nos descendants et les vôtres, que nous voulons servir l’Eternel devant lui par nos holocaustes et par nos sacrifices d’expiation et de communion. Ainsi vos descendants ne pourront pas dire un jour aux nôtres: ‘Vous n’avez aucun droit de servir l’Eternel!’

28 Nous nous sommes dit: ‘Si dans l’avenir ils nous tiennent ce langage, à nous ou à nos descendants, nous répondrons: Voyez la réplique de l’autel de l’Eternel qu’ont faite nos ancêtres, non pour des holocaustes et pour des sacrifices, mais comme témoin entre nous et vous.’

29 Nous ne voulons certes pas nous révolter contre l’Eternel et nous détourner aujourd’hui de lui en construisant un autel destiné à des holocaustes, des offrandes et des sacrifices en plus de celui de l’Eternel, notre Dieu, qui est devant sa demeure!»

30 Lorsque le prêtre Phinées et les princes de l’assemblée, les chefs des milliers d’Israël qui l’accompagnaient, eurent entendu les paroles que prononcèrent les Rubénites, les Gadites et les Manassites, ils furent satisfaits.

31 Phinées, fils du prêtre Eléazar, leur dit alors: «Nous savons maintenant que l’Eternel est au milieu de nous, puisque vous n’avez pas commis cet acte d’infidélité contre lui. Vous avez ainsi délivré les Israélites d’une intervention de l’Eternel.»

32 Phinées, fils du prêtre Eléazar, et les princes quittèrent les Rubénites et les Gadites. Ils revinrent du pays de Galaad dans le pays de Canaan, vers les Israélites, et leur firent un rapport.

33 Les Israélites furent satisfaits. Ils bénirent Dieu et ne parlèrent plus de monter les attaquer et de dévaster la région qu’habitaient les Rubénites et les Gadites.

34 Les Rubénites et les Gadites appelèrent l’autel Ed, «car, dirent-ils, il est témoin entre nous que c’est l’Eternel qui est Dieu.»

Josué 23

Encouragements de Josué aux chefs d’Israël

1 L’Eternel avait depuis longtemps donné du repos à Israël en le délivrant de tous les ennemis qui l’entouraient. Josué était vieux, il était d’un âge avancé.

2 Alors Josué convoqua tout Israël, ses anciens, ses chefs, ses juges et ses officiers. Il leur dit: «Je suis vieux, je suis d’un âge avancé.

3 Vous avez vu tout ce que l’Eternel, votre Dieu, a fait à toutes ces nations devant vous. En effet, c’est l’Eternel, votre Dieu, qui a combattu pour vous.

4 Voyez, par tirage au sort je vous ai donné en héritage pour vos tribus les nations qui restent et toutes celles que j’ai exterminées, à partir du Jourdain et jusqu’à la mer Méditerranée vers le soleil couchant.

5 C’est l’Eternel, votre Dieu, qui les détruira et les chassera devant vous. Vous posséderez leur pays, comme l’Eternel, votre Dieu, vous l’a dit.

6 »Appliquez-vous avec force à respecter et à mettre en pratique tout ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse, sans vous en écarter ni à droite ni à gauche.

7 Ne vous mélangez pas avec les nations qui sont restées parmi vous. Ne prononcez pas le nom de leurs dieux et ne l’employez pas pour prêter serment. Ne les servez pas et ne vous prosternez pas devant eux.

8 Attachez-vous au contraire à l’Eternel, votre Dieu, comme vous l’avez fait jusqu’à aujourd’hui.

9 L’Eternel a chassé devant vous des nations grandes et puissantes et personne, jusqu’à aujourd’hui, n’a pu vous résister.

10 Un seul parmi vous en poursuivait 1000 parce que l’Eternel, votre Dieu, combattait pour vous, comme il vous l’a dit.

11 Veillez donc attentivement sur vous-mêmes afin d’aimer l’Eternel, votre Dieu.

12 Si vous vous détournez de l’Eternel et que vous vous attachez aux nations qui restent encore parmi vous, si vous vous unissez à elles par des mariages et que vous vous mélangez les uns aux autres,

13 soyez certains que l’Eternel, votre Dieu, ne continuera pas à chasser ces nations devant vous. Elles seront au contraire un filet et un piège pour vous, un fouet contre vos flancs et des épines dans vos yeux, jusqu’à ce que vous ayez disparu de ce bon terrain que l’Eternel, votre Dieu, vous a donné.

14 »Je m’en vais maintenant par le chemin commun à toute la terre. Reconnaissez de tout votre cœur et de toute votre âme qu’aucune des bonnes paroles dites à votre sujet par l’Eternel, votre Dieu, n’est restée sans effet. Toutes se sont réalisées pour vous, aucune n’est restée sans effet.

15 Et de même que toutes les bonnes paroles que l’Eternel, votre Dieu, vous avait dites se sont accomplies pour vous, de même il accomplira toutes les paroles mauvaises contre vous, jusqu’à ce qu’il vous ait détruits et fait disparaître de ce bon terrain qu’il vous a donné.

16 Si vous violez l’alliance que l’Eternel, votre Dieu, vous a prescrite et si vous allez servir d’autres dieux et vous prosterner devant eux, la colère de l’Eternel s’enflammera contre vous et vous ne tarderez pas à disparaître du bon pays qu’il vous a donné.»

Josué 24

Discours de Josué au peuple d’Israël

1 Josué rassembla toutes les tribus d’Israël à Sichem et convoqua les anciens d’Israël, ses chefs, ses juges et ses officiers. Ils se présentèrent devant Dieu.

2 Josué s’adressa à tout le peuple: «Voici ce que dit l’Eternel, le Dieu d’Israël: ‘Vos ancêtres, notamment Térach, père d’Abraham et de Nachor, habitaient autrefois de l’autre côté de l’Euphrate et servaient d’autres dieux.

3 J’ai pris votre ancêtre Abraham de l’autre côté de l’Euphrate et je lui ai fait parcourir tout le pays de Canaan. J’ai multiplié sa descendance et je lui ai donné Isaac.

4 J’ai donné à Isaac Jacob et Esaü. J’ai donné la région montagneuse de Séir en propriété à Esaü, tandis que Jacob et ses fils sont descendus en Egypte.

5 »J’ai envoyé Moïse et Aaron et j’ai frappé l’Egypte par les prodiges que j’ai réalisés au milieu d’elle, puis je vous en ai fait sortir.

6 J’ai fait sortir vos pères d’Egypte et vous êtes arrivés à la mer. Les Egyptiens poursuivaient vos pères jusqu’à la mer des Roseaux, avec des chars et des cavaliers.

7 Vos pères ont alors crié à l’Eternel et l’Eternel a mis des ténèbres entre vous et les Egyptiens; il a ramené la mer sur eux et elle les a recouverts. Vos yeux ont vu ce que j’ai fait aux Egyptiens. Puis vous êtes restés longtemps dans le désert.

8 »Je vous ai conduits dans le pays des Amoréens, qui habitaient de l’autre côté du Jourdain, et ils ont combattu contre vous. Je les ai livrés entre vos mains. Vous avez pris possession de leur pays et je les ai détruits devant vous.

9 Balak, fils de Tsippor, le roi de Moab, s’est levé et a combattu Israël. Il a fait venir Balaam, fils de Beor, pour qu’il vous maudisse,

10 mais je n’ai pas voulu écouter Balaam. Il vous a bénis et je vous ai délivrés de Balak.

11 »Vous avez passé le Jourdain et vous êtes arrivés à Jéricho. Les habitants de Jéricho ont combattu contre vous, tout comme les Amoréens, les Phéréziens, les Cananéens, les Hittites, les Guirgasiens, les Héviens et les Jébusiens. Je les ai livrés entre vos mains

12 et j’ai envoyé devant vous les frelons, qui les ont chassés loin de vous, comme les deux rois des Amoréens. Cela ne s’est pas passé grâce à ton épée ou à ton arc.

13 Je vous ai donné un pays que vous n’aviez pas cultivé, des villes que vous n’aviez pas construites et que vous habitez, des vignes et des oliviers que vous n’aviez pas plantés et qui vous servent de nourriture.’

14 »Maintenant, craignez l’Eternel et servez-le avec intégrité et fidélité. Faites disparaître les dieux que vos ancêtres servaient de l’autre côté de l’Euphrate et en Egypte et servez l’Eternel.

15 Mais si vous ne trouvez pas bon de servir l’Eternel, choisissez aujourd’hui qui vous voulez servir: soit les dieux que vos ancêtres servaient de l’autre côté de l’Euphrate, soit les dieux des Amoréens dans le pays desquels vous habitez. Quant à ma famille et moi, nous servirons l’Eternel.»

16 Le peuple répondit: «Nous n’avons certainement pas la pensée d’abandonner l’Eternel et de servir d’autres dieux!

17 En effet, c’est l’Eternel qui est notre Dieu. C’est lui qui nous a fait sortir, nous et nos pères, d’Egypte, de la maison d’esclavage. C’est lui qui a réalisé sous nos yeux ces grands prodiges et qui nous a gardés pendant tout le chemin que nous avons parcouru et parmi tous les peuples au milieu desquels nous sommes passés.

18 Il a chassé devant nous tous les peuples, y compris les Amoréens qui habitaient ce pays. Nous aussi, nous servirons l’Eternel, car c’est lui qui est notre Dieu.»

19 Josué dit au peuple: «Vous ne serez pas capables de servir l’Eternel, car il est un Dieu saint, il est un Dieu jaloux. Il ne pardonnera pas vos transgressions et vos péchés.

20 Lorsque vous abandonnerez l’Eternel et que vous servirez des dieux étrangers, il se retournera contre vous et vous fera du mal, et il vous fera disparaître après vous avoir fait tant de bien.»

21 Le peuple dit à Josué: «Non, car nous servirons l’Eternel.»

22 Josué répliqua au peuple: «Vous êtes témoins contre vous-mêmes que c’est vous qui avez choisi l’Eternel pour le servir.» Ils répondirent: «Nous en sommes témoins.»

23 «Faites donc disparaître les dieux étrangers qui sont au milieu de vous et tournez votre cœur vers l’Eternel, le Dieu d’Israël!»

24 Le peuple dit à Josué: «Nous servirons l’Eternel, notre Dieu, et nous lui obéirons.»

25 Josué conclut ce jour-là une alliance avec le peuple. Il lui donna une prescription et une règle à Sichem,

26 et il écrivit tout cela dans le livre de la loi de Dieu. Il prit une grande pierre, qu’il dressa là, sous le chêne qui se trouvait à l’endroit consacré à l’Eternel.

27 Puis il dit à tout le peuple: «La pierre que voici servira de témoin contre nous, car elle a entendu toutes les paroles que l’Eternel nous a dites. Elle servira de témoin contre vous afin que vous ne reniiez pas votre Dieu.»

28 Josué renvoya alors le peuple, chacun dans son héritage.

Mort de Josué

29 Après ces événements, Josué, fils de Nun, serviteur de l’Eternel, mourut. Il était âgé de 110 ans.

30 On l’ensevelit dans le territoire dont il avait hérité, à Thimnath-Sérach, dans la région montagneuse d’Ephraïm, au nord du mont Gaash.

31 Israël servit l’Eternel durant toute la vie de Josué et durant toute la vie des anciens qui lui survécurent et qui connaissaient tout ce que l’Eternel avait fait en faveur d’Israël.

32 Les Israélites avaient rapporté d’Egypte les ossements de Joseph. Ils furent enterrés à Sichem, dans la partie de terrain que Jacob avait achetée aux fils de Hamor, le père de Sichem, pour 100 pièces d’argent et qui faisait partie de l’héritage des descendants de Joseph.

33 Eléazar, le fils d’Aaron, mourut et on l’enterra à Guibeath-Phinées. Cette colline avait été donnée à son fils Phinées et se trouvait dans la région montagneuse d’Ephraïm.

Deutéronome 1

Rappels et encouragements 1.1–11.32

Rappel des paroles de l’Eternel à Horeb

1 Voici les paroles que Moïse adressa à tout Israël de l’autre côté du Jourdain, dans le désert, dans la plaine qui se trouve vis-à-vis de Suph, entre Paran, Tophel, Laban, Hatséroth et Di-Zahab.

2 Il y a 11 journées de marche depuis Horebjusqu’à Kadès-Barnéa en passant par la région montagneuse de Séir.

3 Au cours de la quarantième année après la sortie d’Egypte, le premier jour du onzième mois, Moïse parla aux Israélites conformément à tout ce que l’Eternel lui avait ordonné de leur dire.

4 C’était après ses victoires contre Sihon, le roi des Amoréens qui habitait à Hesbon, et contre Og, le roi du Basan qui habitait à Ashtaroth et à Edréï.

5 De l’autre côté du Jourdain, dans le pays de Moab, Moïse commença à expliquer cette loi. Il dit:

6 «L’Eternel, notre Dieu, nous a dit à Horeb: ‘Vous êtes assez restés sur cette montagne.

7 Tournez-vous et partez. Rendez-vous dans la région montagneuse des Amoréens et chez tous leurs voisins, dans la plaine, sur la montagne, dans la vallée, dans le sud, sur la côte de la mer, dans le pays des Cananéens et au Liban, jusqu’au grand fleuve, jusqu’à l’Euphrate.

8 Voyez, j’ai mis le pays devant vous: allez-y et prenez possession du pays que l’Eternel a juré de donner à vos ancêtres Abraham, Isaac et Jacob ainsi qu’à leur descendance après eux.’

9 »A cette époque-là, je vous ai dit: ‘Je ne peux pas, à moi tout seul, vous porter.

10 L’Eternel, votre Dieu, vous a multipliés et vous êtes aujourd’hui aussi nombreux que les étoiles du ciel.

11 Que l’Eternel, le Dieu de vos ancêtres, vous augmente 1000 fois autant et vous bénisse comme il vous l’a promis!

12 Comment pourrais-je porter, à moi tout seul, votre charge, votre fardeau et vos contestations?

13 Prenez dans vos tribus des hommes sages, intelligents et connus, et je les mettrai à votre tête.’

14 Vous m’avez répondu: ‘Ce que tu proposes de faire est une bonne chose.’

15 J’ai alors pris les chefs de vos tribus, des hommes sages et connus, et je les ai mis à votre tête comme chefs de milliers, de centaines, de cinquantaines et de dizaines, et comme responsables dans vos tribus.

16 A la même époque j’ai donné l’ordre suivant à vos juges: ‘Ecoutez vos frèreset jugez conformément à la justice les différends de chacun avec son frère ou avec l’étranger.

17 Vous ne ferez pas preuve de partialité dans vos jugements: vous écouterez le petit comme le grand. Vous ne montrerez aucune crainte devant un homme, car c’est Dieu qui rend la justice. Et lorsque vous trouverez une cause trop difficile, vous la porterez devant moi pour que je l’entende.’

18 C’est ainsi que je vous ai prescrit, à cette époque-là, tout ce que vous aviez à faire.

Incrédulité à Kadès-Barnéa

19 »Nous sommes partis d’Horeb et nous avons parcouru en entier le grand et affreux désert que vous avez vu. Nous avons pris le chemin de la région montagneuse des Amoréens, comme l’Eternel, notre Dieu, nous l’avait ordonné, et nous sommes arrivés à Kadès-Barnéa.

20 »Je vous ai dit: ‘Vous êtes arrivés à la région montagneuse des Amoréens, que l’Eternel, notre Dieu, nous donne.

21 Regarde, l’Eternel, ton Dieu, met le pays devant toi. Monte, prends-en possession, comme te l’a dit l’Eternel, le Dieu de tes ancêtres. N’aie pas peur, ne te laisse pas effrayer!’

22 Vous vous êtes tous approchés de moi et vous avez dit: ‘Envoyons des hommes devant nous pour explorer le pays et pour nous faire un rapport sur le chemin par lequel nous y monterons et sur les villes où nous arriverons.’

23 Cet avis m’a paru bon et j’ai pris douze hommes parmi vous, un par tribu.

24 Ils sont partis, ont traversé la montagne et sont arrivés jusqu’à la vallée d’Eshcol, qu’ils ont explorée.

25 Ils ont pris dans leurs mains des produits du pays et nous les ont présentés. Ils nous ont fait un rapport et ont dit: ‘C’est un bon pays que l’Eternel, notre Dieu, nous donne.’

26 Mais vous n’avez pas voulu y monter et vous vous êtes révoltés contre l’ordre de l’Eternel, votre Dieu.

27 Vous avez murmuré dans vos tentes et vous avez dit: ‘C’est parce que l’Eternel nous déteste qu’il nous a fait sortir d’Egypte. Il voulait nous livrer entre les mains des Amoréens et nous détruire.

28 Où pourrions-nous monter? Nos frères nous ont fait perdre courage en disant: C’est un peuple plus grand et de plus haute taille que nous; ce sont des villes grandes et fortifiées jusqu’au ciel; nous y avons même vu des descendants d’Anak.’

29 Je vous ai dit: ‘Ne tremblez pas et n’ayez pas peur d’eux.

30 L’Eternel, votre Dieu qui marche devant vous, combattra lui-même pour vous, conformément à tout ce qu’il a fait pour vous sous vos yeux en Egypte,

31 puis dans le désert. Tu as vu que l’Eternel, ton Dieu, t’a porté comme un homme porte son fils, pendant tout le parcours que vous avez effectué jusqu’à votre arrivée ici.’

32 Malgré cela, vous n’avez pas eu confiance en l’Eternel, votre Dieu

33 qui marchait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de campement, la nuit dans un feu afin de vous montrer le chemin où vous deviez marcher, et le jour dans une nuée.

34 »L’Eternel a entendu vos paroles. Il s’est irrité et a juré:

35 ‘Aucun des hommes de cette génération méchante ne verra le bon pays que j’ai juré de donner à vos ancêtres,

36 excepté Caleb, fils de Jephunné. Il le verra, lui, et parce qu’il a pleinement suivi la voie de l’Eternel, je lui donnerai, ainsi qu’à ses enfants, le pays sur lequel il a marché.’

37 L’Eternel s’est aussi irrité contre moi à cause de vous et il a dit: ‘Toi non plus, tu n’y entreras pas.

38 C’est Josué, fils de Nun, ton serviteur, qui y entrera. Fortifie-le, car c’est lui qui mettra Israël en possession de ce pays.

39 Ce sont vos petits enfants, eux dont vous avez dit qu’ils deviendraient une proie, vos fils, qui ne connaissent aujourd’hui ni le bien ni le mal, ce sont eux qui y entreront, c’est à eux que je le donnerai et ce sont eux qui le posséderont.

40 Mais vous, tournez-vous et partez pour le désert, dans la direction de la mer des Roseaux.’

41 »Vous m’avez répondu: ‘Nous avons péché contre l’Eternel. Nous monterons et nous combattrons, comme l’Eternel, notre Dieu, nous l’a ordonné.’ Vous avez mis chacun vos armes à la ceinture et vous avez formé le projet téméraire de monter sur la montagne.

42 L’Eternel m’a dit: ‘Dis-leur: Ne montez pas et ne combattez pas, car je ne suis pas au milieu de vous. Ne vous faites pas battre par vos ennemis.’

43 Je vous ai parlé, mais vous n’avez pas écouté. Vous vous êtes révoltés contre l’ordre de l’Eternel et, dans votre insolence, vous êtes montés sur la montagne.

44 Alors les Amoréens qui y habitent sont sortis à votre rencontre et vous ont poursuivis comme le font les abeilles. Ils vous ont battus en Séir et vous ont poursuivis jusqu’à Horma.

45 A votre retour, vous avez pleuré devant l’Eternel, mais l’Eternel n’a pas écouté votre voix, il ne vous a pas prêté l’oreille.

46 Vous êtes restés à Kadès. Vous y avez séjourné longtemps.

Deutéronome 2

Marches et conflits dans le désert

1 »Nous nous sommes tournés et sommes partis pour le désert en empruntant le chemin de la mer des Roseaux, comme l’Eternel me l’avait ordonné. Nous avons tourné longtemps autour de la région montagneuse de Séir.

2 »L’Eternel m’a dit:

3 ‘Vous avez assez longtemps tourné autour de cette région montagneuse. Tournez-vous vers le nord.

4 Donne cet ordre au peuple: Vous allez traverser le territoire de vos frères, les descendants d’Esaü qui habitent en Séir. Ils auront peur de vous, mais tenez-vous bien sur vos gardes.

5 Ne les attaquez pas, car je ne vous donnerai dans leur pays pas même de quoi poser la plante du pied. En effet, c’est à Esaü que j’ai donné la région montagneuse de Séir en propriété.

6 Vous leur achèterez à prix d’argent la nourriture que vous mangerez et même l’eau que vous boirez.’

7 En effet, l’Eternel, ton Dieu, t’a béni dans tout le travail de tes mains, il était attentif à ton parcours dans ce grand désert. Voilà 40 ans que l’Eternel, ton Dieu, est avec toi: tu n’as manqué de rien.

8 »Nous sommes passés à distance de nos frères, les descendants d’Esaü, qui habitent en Séir et à distance du chemin de la plaine, d’Elath et d’Etsjon-Guéber, puis nous nous sommes tournés vers le nord et nous avons pris la direction du désert de Moab.

9 »L’Eternel m’a dit: ‘N’attaque pas Moab et ne t’engage pas dans un combat contre lui, car je ne te donnerai rien à posséder dans son pays: c’est aux descendants de Lot que j’ai donné Ar en propriété.

10 – Les Emim y habitaient auparavant. C’était un peuple grand, nombreux et de haute taille, comme les Anakim.

11 Ils passaient aussi pour être des Rephaïm, de même que les Anakim; mais les Moabites les appelaient Emim.

12 Séir était habité autrefois par les Horiens. Les descendants d’Esaü les avaient chassés et détruits devant eux, et ils s’étaient installés à leur place, comme l’a fait Israël dans le pays qu’il possède parce que l’Eternel le lui a donné. –

13 Maintenant levez-vous et passez le torrent de Zéred.’ Nous avons passé le torrent de Zéred.

14 »Notre parcours de Kadès-Barnéa jusqu’au passage du torrent de Zéred a duré 38 ans, jusqu’à ce que toute la génération des hommes de guerre ait disparu du camp, comme l’Eternel le leur avait juré.

15 L’Eternel a lui-même porté la main contre eux pour les éliminer du camp jusqu’à leur complète disparition.

16 »Une fois que la mort a fait disparaître tous les hommes de guerre du milieu du peuple,

17 l’Eternel m’a dit:

18 ‘Tu vas aujourd’hui traverser le territoire de Moab en passant à Ar

19 et tu t’approcheras des Ammonites. Ne les attaque pas et ne t’engage pas dans un combat contre eux, car je ne te donnerai rien à posséder dans le pays des Ammonites: c’est aux descendants de Lot que je l’ai donné en propriété.

20 – Ce pays passait aussi pour être un pays de Rephaïm. Des Rephaïm y habitaient auparavant et les Ammonites les appelaient Zamzummim:

21 c’était un peuple grand, nombreux et de haute taille, comme les Anakim. L’Eternel les avait détruits devant les Ammonites, qui les avaient chassés et s’étaient installés à leur place.

22 C’est de la même manière que l’Eternel avait agi pour les descendants d’Esaü qui habitent en Séir, quand il avait détruit les Horiens devant eux; ils les avaient chassés et s’étaient installés à leur place jusqu’à aujourd’hui.

23 Les Avviens, qui habitaient dans des villages jusqu’à Gaza, avaient été détruits par les Caphtorim, venus de Caphtor, qui s’étaient installés à leur place. –

24 Levez-vous, partez et passez le torrent de l’Arnon. Regarde, je livre entre tes mains l’Amoréen Sihon, roi de Hesbon, et son pays. Commence la conquête, fais-lui la guerre!

25 Je vais répandre dès aujourd’hui la frayeur et la peur vis-à-vis de toi sur tous les peuples qui sont sous le ciel. A la seule mention de ton nom, ils trembleront et seront saisis d’angoisse à cause de toi.’

Conquête du royaume de Sihon

26 »Du désert de Kedémoth, j’ai envoyé des messagers porteurs de paroles de paix à Sihon, le roi de Hesbon. Je lui ai fait dire:

27 ‘Laisse-moi passer par ton pays. Je suivrai la grande route sans m’en écarter ni à droite ni à gauche.

28 Tu me vendras à prix d’argent la nourriture que je mangerai et tu me donneras à prix d’argent l’eau que je boirai. Je ne ferai que passer.

29 C’est ce que m’ont permis de faire les descendants d’Esaü qui habitent en Séir et les Moabites qui demeurent à Ar. Permets-le aussi, jusqu’à ce que j’aie passé le Jourdain pour entrer dans le pays que l’Eternel, notre Dieu, nous donne.’

30 Mais Sihon, roi de Hesbon, n’a pas voulu nous laisser passer chez lui. En effet, l’Eternel, ton Dieu, a rendu son esprit inflexible et a endurci son cœur afin de le livrer entre tes mains, comme tu le vois aujourd’hui.

31 L’Eternel m’a dit: ‘Regarde, je te livre dès maintenant Sihon et son pays.’

32 »Sihon est sorti à notre rencontre avec tout son peuple pour nous combattre à Jahats.

33 L’Eternel, notre Dieu, nous l’a livré et nous l’avons battu, lui, ses fils et tout son peuple.

34 Nous avons alors pris toutes ses villes et nous les avons vouées à la destruction, hommes, femmes et petits enfants, sans laisser un seul survivant.

35 Seulement, nous avons pillé pour nous le bétail et le butin des villes que nous avions prises.

36 Depuis Aroër sur les bords du torrent de l’Arnon et la ville qui se trouve dans la vallée jusqu’à Galaad, il n’y a pas eu de ville trop forte pour nous: l’Eternel, notre Dieu, nous a tout livré.

37 Mais tu ne t’es pas approché du pays des Ammonites, de tous les bords du torrent du Jabbok, des villes de la montagne, de tous les endroits que l’Eternel, notre Dieu, t’avait défendu d’attaquer.

Deutéronome 3

Conquête du royaume d’Og

1 »Nous avons pris la direction du Basan. Og, le roi du Basan, est sorti à notre rencontre avec tout son peuple pour nous combattre à Edréï.

2 L’Eternel m’a dit: ‘N’aie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains, ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traité Sihon, le roi des Amoréens qui habitait à Hesbon.’

3 Et l’Eternel, notre Dieu, a livré encore entre nos mains Og, roi du Basan, avec tout son peuple. Nous l’avons battu, sans laisser un seul survivant.

4 Nous avons alors pris toutes ses villes et il n’y en a pas une qui ne soit tombée en notre pouvoir: 60 villes, toute la région d’Argob, le royaume d’Og en Basan.

5 Toutes ces villes étaient fortifiées, avec de hautes murailles, des portes et des barres. Il y avait aussi un très grand nombre de villes sans murailles.

6 Nous les avons vouées à la destruction, comme nous l’avions fait pour Sihon, roi de Hesbon. Nous avons consacré toutes les villes par la destruction, hommes, femmes et petits enfants.

7 Mais nous avons pillé pour nous tout le bétail et le butin des villes.

8 »C’est ainsi que, à cette époque-là, nous avons pris aux deux rois des Amoréens le pays qui est situé de l’autre côté du Jourdain et qui s’étend du torrent de l’Arnon jusqu’au mont Hermon.

9 Les Sidoniens donnent à l’Hermon le nom de Sirion, et les Amoréens celui de Senir.

10 Nous leur avons pris toutes les villes de la plaine, tout Galaad et tout le Basan jusqu’à Salca et Edréï, villes qui appartenaient au royaume d’Og en Basan.

11 Og, le roi du Basan, était le seul survivant du peuple des Rephaïm. Son lit, un lit en fer, ne se trouve-t-il pas à Rabba, la capitale des Ammonites? Il mesure 4 mètres et demi de long et 2 de large.

Attribution des premiers territoires

12 »Nous avons alors pris possession de ce pays. J’ai donné aux Rubénites et aux Gadites le territoire qui s’étend d’Aroër sur le torrent de l’Arnon jusqu’à la moitié de la région montagneuse de Galaad avec ses villes.

13 J’ai donné à la moitié de la tribu de Manassé le reste de Galaad et tout le royaume d’Og en Basan, toute la région d’Argob avec tout le Basan. C’est ce qu’on appelait le pays des Rephaïm.

14 Jaïr, le descendant de Manassé, a pris toute la région d’Argob jusqu’à la frontière des Gueshuriens et des Maacathiens, et il a donné son nom aux villages du Basan appelés aujourd’hui encore bourgs de Jaïr.

15 J’ai donné Galaad à Makir.

16 Aux Rubénites et aux Gadites j’ai donné une partie de Galaad jusqu’au torrent de l’Arnon, dont le milieu sert de frontière, et jusqu’au torrent du Jabbok, qui marque la frontière avec les Ammonites;

17 je leur ai donné encore la plaine qui est limitée par le Jourdain et s’étend de Génésareth jusqu’à la mer de la plaine, la mer Morte, et jusqu’au pied du Pisga vers l’est.

18 »A cette époque-là, je leur ai donné cet ordre: ‘L’Eternel, votre Dieu, vous livre ce pays pour que vous le possédiez. Vous tous, les soldats, vous marcherez tout équipés devant vos frères les Israélites.

19 Seuls vos femmes, vos petits enfants et vos troupeaux – je sais que vous avez de nombreux troupeaux – resteront dans les villes que je vous ai données,

20 jusqu’à ce que l’Eternel ait accordé du repos à vos frères comme à vous et qu’ils possèdent, eux aussi, le pays que l’Eternel, votre Dieu, leur donne de l’autre côté du Jourdain. Alors vous retournerez chacun dans l’héritage que je vous ai donné.’

21 »A cette époque-là, j’ai donné cet ordre à Josué: ‘Tes yeux ont vu tout ce que l’Eternel, votre Dieu, a fait à ces deux rois. C’est ainsi que l’Eternel agira envers tous les royaumes contre lesquels tu vas marcher.

22 N’ayez pas peur d’eux, car l’Eternel, votre Dieu, combattra lui-même pour vous.’

L’entrée en Canaan refusée à Moïse

23 »A cette époque-là, j’ai imploré la grâce de l’Eternel en disant:

24 ‘Seigneur Eternel, tu as commencé à montrer à ton serviteur ta grandeur et ta main puissante. En effet, quel dieu y a-t-il, dans le ciel et sur la terre, qui puisse imiter tes œuvres et ton extraordinaire façon d’agir?

25 Laisse-moi traverser, je t’en prie, laisse-moi voir ce bon pays de l’autre côté du Jourdain, ces belles montagnes et le Liban!’

26 Mais l’Eternel était irrité contre moi, à cause de vous, et il ne m’a pas écouté. L’Eternel m’a dit: ‘En voilà assez! Ne me parle plus de cette affaire.

27 Monte au sommet du Pisga, porte tes regards vers l’ouest, le nord, le sud et l’est, et contemple le pays de tes yeux, car tu ne passeras pas le Jourdain.

28 Donne des ordres à Josué, fortifie-le et affermis-le, car c’est lui qui marchera devant ce peuple et qui le mettra en possession du pays que tu verras.’

29 »Nous sommes restés dans la vallée vis-à-vis de Beth-Peor.

Deutéronome 4

Appel à découvrir la sagesse de la loi

1 »Maintenant, Israël, écoute les prescriptions et les règles que je vous enseigne. Mettez-les en pratique afin de vivre et afin d’entrer en possession du pays que vous donne l’Eternel, le Dieu de vos ancêtres.

2 Vous n’ajouterez ni n’enlèverez rien à ce que je vous prescris; vous garderez les commandements de l’Eternel, votre Dieu, tels que je vous les prescris.

3 »Vos yeux ont vu ce que l’Eternel a fait au dieu Baal-Peor: l’Eternel, ton Dieu, a détruit du milieu de toi tous ceux qui avaient suivi Baal-Peor,

4 tandis que vous, qui vous êtes attachés à l’Eternel, votre Dieu, vous êtes aujourd’hui tous vivants.

5 »Voici, je vous ai enseigné des prescriptions et des règles, comme l’Eternel, mon Dieu, me l’a ordonné, afin que vous les mettiez en pratique dans le pays dont vous allez prendre possession.

6 Vous les respecterez et vous les mettrez en pratique, car ce sera là votre sagesse et votre intelligence aux yeux des autres peuples. Lorsqu’ils entendront parler de toutes ces prescriptions, ils diront: ‘Cette grande nation est un peuple vraiment sage et intelligent!’

7 »Quelle est, en effet, la grande nation qui ait des dieux aussi proches que l’Eternel, notre Dieu, l’est de nous toutes les fois que nous faisons appel à lui?

8 Et quelle est la grande nation qui ait des prescriptions et des règles aussi justes que toute cette loi que je vous présente aujourd’hui?

9 »Seulement, fais bien attention à toi! Veille attentivement sur toi-même tous les jours de ta vie, afin de ne pas oublier ce que tes yeux ont vu et de ne pas le laisser sortir de ton cœur. Enseigne-le à tes enfants et à tes petits-enfants.

10 Souviens-toi du jour où tu t’es présenté devant l’Eternel, ton Dieu, à Horeb, lorsque l’Eternel m’a dit: ‘Rassemble le peuple auprès de moi! Je veux leur faire entendre mes paroles, afin qu’ils apprennent à me craindre tout le temps qu’ils vivront sur la terre et qu’ils les enseignent à leurs enfants.’

11 Vous vous êtes approchés et vous vous êtes tenus au pied de la montagne. La montagne était embrasée et les flammes s’élevaient jusqu’en plein ciel. Il y avait des ténèbres, des nuées, de l’obscurité.

12 L’Eternel vous a parlé du milieu du feu; vous avez entendu le son des paroles, mais vous n’avez pas vu de représentation, vous avez seulement entendu une voix.

13 Il a proclamé son alliance qu’il vous a ordonné de respecter, les dix commandements, et il les a écrits sur deux tables de pierre.

14 »A cette époque-là, l’Eternel m’a ordonné de vous enseigner des prescriptions et des règles, afin que vous les mettiez en pratique dans le pays dont vous allez prendre possession.

15 »Puisque vous n’avez vu aucune représentation le jour où l’Eternel vous a parlé du milieu du feu, à Horeb, veillez attentivement sur vous-mêmes:

16 ne vous corrompez pas et ne vous faites pas de sculpture sacrée, de représentation d’une idole quelconque, que ce soit sous la forme d’un homme ou d’une femme,

17 d’un animal qui vit sur la terre, d’un oiseau qui vole dans le ciel,

18 d’une bête qui rampe sur le sol ou d’un poisson qui vit dans l’eau sous la terre.

19 Veille sur toi-même. Sinon, en levant les yeux vers le ciel et en voyant le soleil, la lune et les étoiles, tous les corps célestes, tu te laisserais entraîner à te prosterner devant eux et à leur rendre un culte. Cela, c’est la part que l’Eternel, ton Dieu, a attribuée à tous les peuples qui vivent sous le ciel.

20 Mais vous, l’Eternel vous a pris et vous a fait sortir de la fournaise de fer de l’Egypte afin que vous soyez un peuple qui lui appartienne en propre, comme c’est le cas aujourd’hui.

21 L’Eternel s’est irrité contre moi à cause de vous. Il a juré que je ne passerais pas le Jourdain et que je n’entrerais pas dans le bon pays que l’Eternel, ton Dieu, te donne en héritage.

22 Je mourrai donc dans ce pays-ci, je ne passerai pas le Jourdain, tandis que vous, vous le passerez et vous posséderez ce bon pays.

23 Veillez bien à ne pas oublier l’alliance que l’Eternel, votre Dieu, a conclue avec vous et à ne pas vous faire de sculpture sacrée, de représentation quelconque que l’Eternel, ton Dieu, t’ait défendue.

24 En effet, l’Eternel, ton *Dieu, est un feu dévorant, un Dieu jaloux.

25 »Lorsque tu auras des enfants et des petits-enfants et que vous vivrez depuis longtemps dans ce pays, si vous vous corrompez, si vous faites des sculptures sacrées, des représentations de quoi que ce soit, si vous faites ce qui est mal aux yeux de l’Eternel, votre Dieu, pour l’irriter

26 – j’en prends aujourd’hui à témoin contre vous le ciel et la terre – vous disparaîtrez bien vite du pays dont vous allez prendre possession de l’autre côté du Jourdain. Vous n’y vivrez pas longtemps, car vous serez détruits.

27 L’Eternel vous dispersera parmi les peuples et vous ne resterez qu’en petit nombre au milieu des nations où il vous conduira.

28 Vous y servirez des dieux fabriqués par la main de l’homme, du bois et de la pierre, qui ne peuvent ni voir ni entendre, ni manger, ni sentir.

29 De là, tu chercheras l’Eternel, ton Dieu, et tu le trouveras si tu le cherches de tout ton cœur et de toute ton âme.

30 Dans ta détresse, quand tout cela t’arrivera, dans l’avenir, tu retourneras à l’Eternel, ton Dieu, et tu écouteras sa voix.

31 Oui, l’Eternel, ton Dieu, est un Dieu de compassion. Il ne t’abandonnera pas et ne t’anéantira pas, il n’oubliera pas l’alliance de tes ancêtres, celle qu’il a conclue avec eux en prêtant serment.

32 »Interroge le passé, les jours qui t’ont précédé depuis celui où Dieu a créé l’homme sur la terre, et informe-toi d’une extrémité du ciel à l’autre: y a-t-il déjà eu si grand événement et a-t-on déjà entendu chose pareille?

33 Y a-t-il déjà eu un peuple qui entende Dieu parler du milieu du feu, comme tu l’as entendu, et qui soit resté en vie?

34 Y a-t-il déjà eu un dieu qui cherche à venir se prendre une nation du milieu d’une autre nation, par des épreuves, des signes, des miracles et des combats, avec puissance et force et avec des actes terrifiants? C’est pourtant exactement ainsi que l’Eternel, votre Dieu, a agi pour vous en Egypte et sous vos yeux.

35 Et toi, tu as eu la possibilité de voir cela afin que tu reconnaisses que c’est l’Eternel qui est Dieu et qu’il *n’y en a pas d’autre que lui.

36 Du ciel il t’a fait entendre sa voix pour t’instruire et sur la terre il t’a fait voir son grand feu, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu.

37 Il a aimé tes ancêtres et il a choisi leur descendance après eux. Il t’a fait lui-même sortir d’Egypte par sa grande puissance.

38 Il a chassé devant toi des nations supérieures en nombre et en force pour te faire entrer dans leur pays, pour te le donner en possession, comme tu le vois aujourd’hui.

39 Sache donc aujourd’hui et retiens dans ton cœur que c’est l’Eternel qui est Dieu, en haut dans le ciel et en bas sur la terre, et qu’il n’y en a pas d’autre.

40 Respecte ses prescriptions et ses commandements, que je te donne aujourd’hui, afin d’être heureux, toi et tes enfants après toi, et de vivre longtemps sur le territoire que l’Eternel, ton Dieu, te donne en propriété perpétuelle.»

41 Moïse choisit alors trois villes de l’autre côté du Jourdain, à l’est,

42 afin qu’elles servent de refuge à l’auteur d’un homicide, à celui qui aurait involontairement tué son prochain sans avoir été auparavant son ennemi, afin qu’il puisse sauver sa vie en s’enfuyant dans l’une de ces villes.

43 C’étaient Betser dans le désert, dans la plaine, chez les Rubénites, Ramoth en Galaad chez les Gadites et Golan en Basan chez les Manassites.

Rappel des dix commandements

44 Voici la loi que Moïse exposa aux Israélites.

45 Voici les instructions, les prescriptions et les règles que Moïse donna aux Israélites après leur sortie d’Egypte.

46 C’était de l’autre côté du Jourdain, dans la vallée qui se trouve vis-à-vis de Beth-Peor, dans le pays de Sihon, le roi des Amoréens qui habitait à Hesbon et qui fut battu par Moïse et les Israélites après leur sortie d’Egypte.

47 Ils s’emparèrent de son pays et de celui d’Og, le roi du Basan. Ces deux rois des Amoréens habitaient de l’autre côté du Jourdain, à l’est.

48 Leur territoire s’étendait depuis Aroër sur les bords du torrent de l’Arnon jusqu’au mont Sirion, c’est-à-dire l’Hermon,

49 et il embrassait toute la plaine de l’autre côté du Jourdain, à l’est, jusqu’à la mer de la plaineau pied du Pisga.

Deutéronome 5

1 Moïse convoqua tous les Israélites et leur dit: «Ecoute, Israël, les prescriptions et les règles que je vous fais entendre aujourd’hui. Apprenez-les et mettez-les soigneusement en pratique.

2 »L’Eternel, notre Dieu, a conclu une alliance avec nous à Horeb.

3 Ce n’est pas avec nos ancêtres que l’Eternel a conclu cette alliance, c’est avec nous, qui sommes ici aujourd’hui, tous vivants.

4 L’Eternel vous a parlé face à face sur la montagne, du milieu du feu.

5 Je me suis alors tenu entre l’Eternel et vous pour vous annoncer la parole de l’Eternel. En effet, vous aviez peur du feu et vous n’êtes pas montés sur la montagne. Il a dit:

6 »‘*Je suis l’Eternel, ton Dieu, qui t’ai fait sortir d’Egypte, de la maison d’esclavage.

7 »Tu n’auras pas d’autres dieux devant moi.

8 »Tu ne te feras pas de sculpture sacrée ni aucune représentation de ce qui est en haut dans le ciel, en bas sur la terre et dans l’eau plus bas que la terre.

9 »Tu ne te prosterneras pas devant ces choses et tu ne les serviras pas, car moi, l’Eternel, ton Dieu, je suis un Dieu jaloux. Je punis la faute des pères sur les enfants jusqu’à la troisième et à la quatrième génération de ceux qui me détestent,

10 et j’agis avec bonté jusqu’à 1000 générations envers ceux qui m’aiment et qui respectent mes commandements.

11 »Tu n’utiliseras pas le nom de l’Eternel, ton Dieu, à la légère, car l’Eternel ne laissera pas impuni celui qui utilisera son nom à la légère.

12 »Respecte le jour du repos en en faisant un jour saint comme l’Eternel, ton Dieu, te l’a ordonné.

13 Pendant 6 jours, tu travailleras et tu feras tout ce que tu dois faire.

14 Mais le septième jour est le jour du repos de l’Eternel, ton Dieu. Tu ne feras aucun travail, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton esclave, ni ta servante, ni ton bœuf, ni ton âne, ni aucune de tes bêtes, ni l’étranger qui habite chez toi, afin que ton esclave et ta servante se reposent comme toi.

15 Tu te souviendras que tu as été esclave en Egypte et que l’Eternel, ton Dieu, t’en a fait sortir avec puissance et force. Voilà pourquoi l’Eternel, ton Dieu, t’a ordonné de respecter le jour du repos.

16 »*Honore ton père et ta mère comme l’Eternel, ton Dieu, te l’a ordonné, afin de vivre longtemps et d’être heureux dans le pays que l’Eternel, ton Dieu, te donne.

17 »Tu ne commettras pas de meurtre.

18 »Tu ne commettras pas d’adultère.

19 »Tu ne commettras pas de vol.

20 »Tu ne porteras pas de faux témoignage contre ton prochain.

21 »Tu ne convoiteras pasla femme de ton prochain; tu ne désireras pas la maison de ton prochain, ni son champ, ni son esclave, ni sa servante, ni son bœuf, ni son âne, ni quoi que ce soit qui lui appartienne.’

22 »Telles sont les paroles que l’Eternel a prononcées à haute voix sur la montagne, du milieu du feu, des nuées et de l’obscurité, et qu’il a adressées à toute votre assemblée, sans rien ajouter. Il les a écrites sur deux tables de pierre qu’il m’a données.

23 »Lorsque vous avez entendu la voix du milieu des ténèbres et tandis que la montagne était tout en feu, vos chefs de tribus et vos anciensse sont tous approchés de moi,

24 et vous avez dit: ‘Voici que l’Eternel, notre Dieu, nous a montré sa gloire et sa grandeur, et nous avons entendu sa voix du milieu du feu. Aujourd’hui, nous avons vu que Dieu a parlé à des hommes et qu’ils sont restés en vie.

25 Maintenant pourquoi mourrions-nous? En effet, ce grand feu nous dévorera. Si nous continuons à entendre la voix de l’Eternel, notre Dieu, nous mourrons.

26 Quel est l’homme, en effet, qui ait déjà entendu, comme nous, le Dieu vivant parler du milieu du feu et qui soit resté en vie?

27 Que ce soit toi qui t’approches et écoutes tout ce que dira l’Eternel, notre Dieu. Tu nous rapporteras toi-même tout ce que te dira l’Eternel, notre Dieu; nous l’écouterons et nous le ferons.’

28 »L’Eternel a entendu les paroles que vous m’avez adressées et il m’a dit: ‘J’ai entendu les paroles que ce peuple t’a adressées. Tout ce qu’ils ont dit est bien.

29 Si seulement ils avaient toujours ce même cœur pour me craindre et pour respecter tous mes commandements, afin d’être toujours heureux, eux et leurs enfants!

30 Va leur dire de retourner dans leurs tentes.

31 Quant à toi, reste ici avec moi et je te dirai tous les commandements, les prescriptions et les règles que tu devras leur enseigner afin qu’ils les mettent en pratique dans le pays dont je leur donne la possession.

32 Vous veillerez à vous conformer à ce que l’Eternel, votre Dieu, vous a ordonné de faire, vous ne vous en écarterez ni à droite ni à gauche.

33 Vous suivrez entièrement la voie que l’Eternel, votre Dieu, vous a prescrite, afin de vivre et d’être heureux, de vivre longtemps dans le pays dont vous aurez la possession.’

Deutéronome 6

Données essentielles de la loi

1 »Voici les commandements, les prescriptions et les règles que l’Eternel, votre Dieu, a ordonné de vous enseigner afin que vous les mettiez en pratique dans le pays dont vous allez prendre possession,

2 afin que tu craignes l’Eternel, ton Dieu, en respectant tous les jours de ta vie, toi, ainsi que ton fils et ton petit-fils, toutes ses prescriptions et tous ses commandements que je te donne, et afin que tu vives longtemps.

3 Tu les écouteras donc, Israël, et tu veilleras à les mettre en pratique afin d’être heureux et de devenir très nombreux, comme te l’a dit l’Eternel, le Dieu de tes ancêtres, en te promettant un pays où coulent le lait et le miel.

4 »*Ecoute, Israël! L’Eternel, notre Dieu, est le seul Eternel.

5 »*Tu aimeras l’Eternel, ton Dieu, de tout ton cœur, de toute ton âme et de toute ta force.

6 Les commandements que je te donne aujourd’hui seront dans ton cœur.

7 Tu les répéteras à tes enfants; tu en parleras quand tu seras chez toi, quand tu seras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lèveras.

8 Tu les attacheras à tes mains comme un signe et ils seront comme une marque entre tes yeux.

9 Tu les écriras sur les montants de la porte de ta maison et sur les portes de tes villes.

10 »L’Eternel, ton Dieu, va te faire entrer dans le pays qu’il a juré à tes ancêtres, à Abraham, Isaac et Jacob, de te donner. Tu posséderas de grandes et bonnes villes que tu n’as pas construites,

11 des maisons pleines de toutes sortes de biens et que tu n’as pas remplies, des citernes que tu n’as pas creusées, des vignes et des oliviers que tu n’as pas plantés.

12 Lorsque tu mangeras à satiété, fais bien attention de ne pas oublier l’Eternel, qui t’a fait sortir d’Egypte, de la maison d’esclavage.

13 *C’est l’Eternel, ton Dieu, que tu craindras, c’est lui que tu serviraset c’est par son nom que tu prêteras serment.

14 Vous ne suivrez pas d’autres dieux, pris parmi les dieux des peuples qui sont autour de vous,

15 car l’Eternel, ton Dieu, est un Dieu jaloux au milieu de toi. La colère de l’Eternel, ton Dieu, s’enflammerait contre toi et il t’exterminerait de la surface de la terre.

16 *Vous ne provoquerez pas l’Eternel, votre Dieu,comme vous l’avez fait à Massa.

17 Vous respecterez les commandements de l’Eternel, votre Dieu, ses instructions et ses prescriptions qu’il vous a données.

18 Tu feras ce qui est droit et ce qui est bien aux yeux de l’Eternel, afin d’être heureux et d’entrer en possession du bon pays que l’Eternel a juré à tes ancêtres de te donner

19 après avoir chassé tous tes ennemis devant toi, comme il l’a dit.

20 Lorsque ton fils te demandera un jour: ‘Que signifient les instructions, les prescriptions et les règles que l’Eternel, notre Dieu, vous a données?’

21 tu lui diras: ‘Nous étions esclaves du pharaon en Egypte et l’Eternel nous a fait sortir de l’Egypte par sa main puissante.

22 L’Eternel a accompli sous nos yeux de grands miracles et prodiges, porteurs de malheur pour l’Egypte, pour le pharaon et pour toute sa maison.

23 Il nous a fait sortir de là pour nous amener dans le pays qu’il avait juré à nos ancêtres de nous donner.

24 L’Eternel nous a ordonné de mettre toutes ces prescriptions en pratique et de craindre l’Eternel, notre Dieu, afin que nous soyons toujours heureux et qu’il nous conserve la vie, comme il le fait aujourd’hui.

25 Nous aurons droit à la justice lorsque nous veillerons à mettre en pratique tous ces commandements devant l’Eternel, notre Dieu, comme il nous l’a ordonné.’

Deutéronome 7

Ordre de détruire les Cananéens et leurs idoles

1 »Lorsque l’Eternel, ton Dieu, t’aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession et qu’il aura chassé devant toi beaucoup de nations – les Hittites, les Guirgasiens, les Amoréens, les Cananéens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens, sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi –

2 lorsque l’Eternel, ton Dieu, te les aura livrées et que tu les auras battues, tu les voueras à la destruction. Tu ne concluras pas d’alliance avec elles et tu ne leur feras pas grâce.

3 Tu ne contracteras pas de mariage avec ces peuples, tu ne donneras pas tes filles en mariage à leurs fils et tu ne prendras pas leurs filles comme femmes pour tes fils.

4 En effet, ils détourneraient tes fils de moi et ils serviraient d’autres dieux. Alors la colère de l’Eternel s’enflammerait contre vous et il te détruirait bien vite.

5 Voici, au contraire, comment vous agirez envers eux: vous démolirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous abattrez leurs poteaux sacrés et vous livrerez aux flammes leurs sculptures sacrées.

6 »Tu es un peuple saint pour l’Eternel, ton Dieu. L’Eternel, ton Dieu, t’a choisi pour que tu sois un peuple qui lui appartienne parmi tous les peuples qui sont à la surface de la terre.

7 Ce n’est pas parce que vous dépassez tous les peuples en nombre que l’Eternel s’est attaché à vous et vous a choisis. En effet, vous êtes le plus petit de tous les peuples.

8 Mais c’est parce que l’Eternel vous aime, parce qu’il a voulu tenir le serment qu’il avait fait à vos ancêtres, qu’il vous a fait sortir par sa main puissante et vous a délivrés de la maison d’esclavage, de la main du pharaon, roi d’Egypte.

9 Sache donc que c’est l’Eternel, ton Dieu, qui est Dieu. Ce Dieu fidèle garde son alliance et sa bonté jusqu’à la millième génération envers ceux qui l’aiment et qui respectent ses commandements.

10 En revanche, il rend directement leur dû à ceux qui le détestent et il les fait périr. Il ne tarde pas à agir envers celui qui le déteste, il lui rend directement son dû.

11 Ainsi, respecte les commandements, les prescriptions et les règles que je te donne aujourd’hui, mets-les en pratique.

12 »Si vous écoutez ces règles, si vous les respectez et les mettez en pratique, l’Eternel, ton Dieu, gardera envers toi l’alliance et la bonté qu’il a promises avec serment à tes ancêtres.

13 Il t’aimera, il te bénira et te multipliera. Il bénira tes enfants, le produit de ton sol, ton blé, ton vin nouveau et ton huile, les portées de ton gros et de ton petit bétail, dans le pays qu’il a juré à tes ancêtres de te donner.

14 Tu seras béni plus que tous les peuples. Il n’y aura chez toi ni homme ni femme stérile, ni bête stérile parmi les troupeaux.

15 L’Eternel éloignera de toi toute maladie. Il ne t’enverra aucune des mauvaises maladies d’Egypte que tu connais, mais il en frappera tous tes ennemis.

16 »Tu supprimeras tous les peuples que l’Eternel, ton Dieu, va te livrer, ton regard sera sans pitié envers eux. Tu ne serviras pas leurs dieux, car ce serait un piège pour toi.

17 Peut-être diras-tu dans ton cœur: ‘Ces nations sont plus nombreuses que moi. Comment pourrais-je les chasser?’

18 N’aie pas peur d’elles. Souviens-toi de ce que l’Eternel, ton Dieu, a fait au pharaon et à toute l’Egypte.

19 Souviens-toi des grandes épreuves que tes yeux ont vues, des miracles et des prodiges, de sa force et sa puissance lorsqu’il t’a fait sortir d’Egypte. C’est ainsi que l’Eternel, ton Dieu, agira envers tous les peuples que tu redoutes.

20 L’Eternel, ton Dieu, enverra même les frelons contre eux, jusqu’à la disparition des survivants et de ceux qui te seraient cachés.

21 Ne sois pas effrayé à cause d’eux, car l’Eternel, ton Dieu, est au milieu de toi. Il est un Dieu grand et redoutable.

22 L’Eternel, ton Dieu, chassera peu à peu ces nations loin de toi. Tu ne pourras pas les exterminer rapidement, sinon les bêtes des champs deviendraient trop nombreuses, à ton détriment.

23 L’Eternel, ton Dieu, te livrera ces nations et il les mettra complètement en déroute jusqu’à leur destruction.

24 Il livrera leurs rois entre tes mains et tu feras disparaître leur nom de dessous le ciel. Aucun d’eux ne pourra te résister, jusqu’à ce que tu les aies détruits.

25 Vous livrerez aux flammes les sculptures sacrées de leurs dieux. Tu ne convoiteras pas et tu ne prendras pas pour toi l’argent et l’or qui sont sur elles, de peur que ces choses ne deviennent un piège pour toi. En effet, elles sont en horreur à l’Eternel, ton Dieu.

26 Tu n’introduiras pas d’objet abominable dans ta maison afin de ne pas être, comme cet objet, sous la menace d’une destruction; tu l’auras en horreur, ce sera pour toi une abomination, car c’est un objet voué à la destruction.