2 Chroniques 4

Fabrication du mobilier du temple

1 Il fit un autel en bronze long de 10 mètres, large de 10 et haut de 5.

2 Il fit la cuve en métal fondu. Elle faisait 5 mètres d’un bord à l’autre et était entièrement ronde. Elle faisait 2 mètres et demi de haut et on pouvait mesurer sa circonférence avec un cordon de 15 mètres.

3 Des images de bœufs en faisaient le tour, sous le rebord, 20 par mètre, sur tout le pourtour de la cuve; disposés sur deux rangs, les bœufs avaient été fondus avec elle d’une seule pièce.

4 Elle était posée sur 12 bœufs, 3 tournés vers le nord, 3 vers l’ouest, 3 vers le sud et 3 vers l’est; la cuve reposait sur eux et toute la partie postérieure de leur corps était à l’intérieur.

5 Elle était épaisse de 8 centimètres et son bord, pareil à celui d’une coupe, avait la forme d’une fleur de lis. Elle pouvait contenir 66’000 litres.

6 Il fit 10 bassins et il en plaça 5 à droite et 5 à gauche, pour qu’ils servent aux purifications. On y lavait le matériel des holocaustes, tandis que la cuve était réservée aux ablutions des prêtres.

7 Il fabriqua 10 chandeliers en or d’après les règles établies et il les plaça dans le temple, 5 à droite et 5 à gauche.

8 Il fit 10 tables et il les plaça dans le temple, 5 à droite et 5 à gauche. Il fit 100 coupes en or.

9 Il fit le parvis des prêtres ainsi que le grand parvis avec ses portes, dont il couvrit de bronze les battants.

10 Il plaça la cuve du côté droit [du temple], au sud-est.

11 Huram fabriqua encore les cendriers, les pelles et les coupes. C’est ainsi qu’Huram termina le travail que le roi Salomon lui avait fait faire pour la maison de Dieu:

12 deux colonnes, avec les deux chapiteaux et leurs bourrelets sur le sommet des colonnes; les deux treillis, pour couvrir les deux bourrelets des chapiteaux sur le sommet des colonnes;

13 les 400 grenades pour les deux treillis, deux rangées de grenades par treillis, pour couvrir les deux bourrelets des chapiteaux sur le sommet des colonnes.

14 Il fit les bases avec les bassins qui vont dessus;

15 la cuve et les 12 bœufs qui vont sous elle;

16 les cendriers, les pelles et les fourchettes. Tous ces ustensiles que le roi Salomon fit faire à Huram-Abi pour la maison de l’Eternel étaient en bronze poli.

17 Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain, dans un sol argileux, entre Succoth et Tseréda.

18 Salomon fit tous ces ustensiles en si grande quantité que l’on ne vérifia pas le poids du bronze utilisé.

19 Salomon fit encore tous les autres ustensiles pour la maison de Dieu: l’autel en or; les tables sur lesquelles on mettait les pains consacrés;

20 les chandeliers et leurs lampes en or pur, qu’on devait allumer d’après la règle établie devant le sanctuaire,

21 avec les fleurs, les lampes et les mouchettes en or, en or très pur;

22 les couteaux, les coupes, les tasses et les brûle-parfums en or pur; les gonds en or pour la porte située à l’intérieur du temple, à l’entrée du lieu très saint, et pour la porte de la salle située à l’entrée du temple.

2 Chroniques 5

Transport de l’arche

1 Ainsi fut terminé tout le travail que Salomon avait fait faire pour la maison de l’Eternel. Il apporta ce que son père David avait consacré, l’argent, l’or et tous les ustensiles, et le déposa dans les trésors de la maison de Dieu.

2 Alors Salomon rassembla à Jérusalem les anciens d’Israël et tous les chefs des tribus, les chefs de famille des Israélites, pour déplacer l’arche de l’alliance de l’Eternel depuis la ville de David, c’est-à-dire Sion.

3 Tous les hommes d’Israël se réunirent auprès du roi pour la fête des tentes, qui se célèbre le septième mois.

4 Lorsque tous les anciens d’Israël furent arrivés, les Lévites portèrent l’arche.

5 Ils transportèrent l’arche, la tente de la rencontre ainsi que tous les ustensiles sacrés qui étaient dans la tente. Ce furent les prêtres et les Lévites qui les transportèrent.

6 Le roi Salomon et toute l’assemblée d’Israël convoquée auprès de lui se tinrent devant l’arche. Ils sacrifièrent des brebis et des bœufs, en si grand nombre qu’ils ne purent être ni comptés ni recensés.

7 Les prêtres amenèrent l’arche de l’alliance de l’Eternel à sa place, dans le sanctuaire du temple, dans le lieu très saint, sous les ailes des chérubins.

8 Les chérubins avaient les ailes étendues sur l’emplacement occupé par l’arche et ils couvraient le coffre et ses barres.

9 On avait donné aux barres une longueur telle que leurs extrémités se voyaient à une certaine distance de l’arche, devant le sanctuaire, mais pas de l’extérieur. Telle a été la place de l’arche jusqu’à aujourd’hui.

10 Il n’y avait dans l’arche que les deux tables que Moïse y avait déposées à Horeb, lorsque l’Eternel avait fait alliance avec les Israélites, à leur sortie d’Egypte.

11 Les prêtres sortirent du lieu saint. – En effet, tous les prêtres présents s’étaient consacrés sans tenir compte de l’ordre des classes.

12 Tous les Lévites qui étaient musiciens, Asaph, Héman, Jeduthun, leurs fils et leurs frères se tenaient, habillés de fin lin, à l’est de l’autel avec des cymbales, des luths et des harpes. Il y avait avec eux 120 prêtres chargés de sonner de la trompette. –

13 A ce moment-là, ceux qui sonnaient de la trompette et ceux qui chantaient, s’unissant d’un même accord pour célébrer et louer l’Eternel, firent retentir les trompettes, les cymbales et les autres instruments, et ils célébrèrent l’Eternel par ces paroles: «Il est bon, oui, sa bonté dure éternellement!» Alors le temple, la maison de l’Eternel, fut rempli d’une nuée.

14 Les prêtres ne purent pas reprendre leur service à cause de la nuée. La gloire de l’Eternel remplissait en effet la maison de Dieu.

2 Chroniques 6

Inauguration du temple

1 Alors Salomon dit: «L’Eternel a déclaré vouloir habiter dans l’obscurité.

2 Et moi, j’ai construit une maison qui sera ta résidence, un endroit où tu habiteras éternellement.»

3 Puis le roi se retourna et bénit toute l’assemblée d’Israël qui se tenait debout.

4 Il dit: «Béni soit l’Eternel, le Dieu d’Israël, qui de sa bouche a parlé à mon père David et qui accomplit par sa puissance ce qu’il avait déclaré. Il avait dit:

5 ‘Depuis le jour où j’ai fait sortir mon peuple d’Egypte, je n’ai pas choisi de ville parmi toutes les tribus d’Israël pour qu’on y construise une maison où réside mon nom et je n’ai pas choisi d’homme pour qu’il soit le chef de mon peuple, d’Israël,

6 mais j’ai choisi Jérusalem pour que mon nom y réside et j’ai choisi David pour qu’il règne sur mon peuple, Israël.’

7 David, mon père, avait l’intention de construire une maison en l’honneur de l’Eternel, le Dieu d’Israël,

8 et l’Eternel a dit à mon père David: ‘Tu as eu l’intention de construire une maison en l’honneur de mon nom, et tu as bien fait.

9 Seulement, ce ne sera pas toi qui le feras, ce sera ton fils, celui qui est issu de toi, qui construira cette maison en l’honneur de mon nom.’

10 L’Eternel a accompli la parole qu’il avait prononcée: je me suis élevé à la place de mon père David et me suis assis sur le trône d’Israël, comme l’avait annoncé l’Eternel, et j’ai construit cette maison en l’honneur de l’Eternel, le Dieu d’Israël.

11 J’y ai placé le coffre qui contient l’alliance de l’Eternel, l’alliance qu’il a conclue avec les Israélites.»

12 Salomon se plaça devant l’autel de l’Eternel, en face de toute l’assemblée d’Israël, et il tendit ses mains.

13 En effet, il avait fait faire une estrade en bronze et l’avait fait installer au milieu du parvis. Elle faisait 2 mètres et demi de long et de large, et un mètre et demi de haut. Il s’y plaça, se mit à genoux en face de toute l’assemblée d’Israël, tendit ses mains vers le ciel et dit:

14 «Eternel, Dieu d’Israël! Il n’y a aucun dieu qui soit ton pareil, ni dans le ciel ni sur la terre: tu gardes ton alliance et ta bonté envers tes serviteurs, envers ceux qui marchent devant toi de tout leur cœur!

15 Ainsi, tu as tenu parole envers ton serviteur David, mon père. Ce que tu avais déclaré de ta bouche, tu l’accomplis aujourd’hui par ta puissance.

16 Maintenant, Eternel, Dieu d’Israël, respecte la promesse que tu as faite à mon père David lorsque tu as dit: ‘*Tu ne manqueras jamais devant moi d’un successeur pour siéger sur le trône d’Israël, pourvu que tes descendants veillent sur leur conduite en suivant ma loi, tout comme tu as marché devant moi.’

17 Maintenant, qu’elle s’accomplisse, Eternel, Dieu d’Israël, la promesse que tu as faite à ton serviteur David!

18 »Mais quoi! Dieu pourrait-il vraiment habiter avec l’être humain sur la terre? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j’ai construite le pourrait d’autant moins!

19 Toutefois, Eternel, mon Dieu, sois attentif à la prière de ton serviteur, à sa supplication. Ecoute le cri et la prière que je t’adresse, moi ton serviteur.

20 Que tes yeux soient jour et nuit ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit vouloir y faire résider ton nom! Ecoute la prière que ton serviteur fait à cet endroit.

21 Veuille écouter les supplications de ton serviteur et de ton peuple, Israël, lorsqu’ils prieront à cet endroit! Ecoute-les de l’endroit où tu résides, du haut du ciel, écoute-les et pardonne-leur!

22 »Peut-être quelqu’un péchera-t-il contre son prochain et lui imposera-t-on de prêter serment avec une malédiction. S’il vient jurer devant ton autel, dans cette maison,

23 écoute-le du haut du ciel! Agis et juge tes serviteurs: rends la pareille au coupable en faisant retomber sa conduite sur sa tête, mais rends justice à l’innocent en le traitant conformément à son innocence!

24 »Peut-être Israël, ton peuple, connaîtra-t-il la défaite devant l’ennemi pour avoir péché contre toi. S’ils reviennent à toi et célèbrent ton nom, s’ils t’adressent des prières et des supplications dans cette maison,

25 écoute-les du haut du ciel, pardonne le péché de ton peuple, d’Israël, et ramène-les sur le territoire que tu leur as donné, à eux et à leurs ancêtres!

26 »Admettons que le ciel soit fermé et qu’il n’y ait plus de pluie à cause de leurs péchés contre toi. S’ils prient alors dans cet endroit et célèbrent ton nom, et s’ils se détournent de leurs péchés parce que tu les auras humiliés,

27 écoute-les du haut du ciel, pardonne le péché de tes serviteurs et de ton peuple, d’Israël. Oui, enseigne-leur alors la bonne voie, celle dans laquelle ils doivent marcher, et fais venir la pluie sur la terre que tu as donnée en héritage à ton peuple!

28 »Admettons que la famine, la peste, la rouille, la nielleou les sauterelles d’une espèce ou d’une autre soient dans le pays, que l’ennemi assiège ton peuple dans son pays, dans ses villes, qu’il y ait des fléaux ou des maladies quelconques.

29 Si qui que ce soit, si tout ton peuple, Israël, fait alors entendre des prières et des supplications parce qu’il reconnaît sa blessure et sa douleur, et s’il tend les mains vers cette maison,

30 écoute-le du haut du ciel, de l’endroit où tu résides, et pardonne-lui. Donne à chacun ce que mérite sa conduite, puisque tu connais le cœur de chacun. Oui, toi seul connais le cœur des hommes.

31 Agis de cette manière et ils te craindront pour marcher dans tes voies tout le temps qu’ils vivront sur le territoire que tu as donné à nos ancêtres!

32 »Même l’étranger, celui qui n’est pas issu de ton peuple, d’Israël, viendra d’un pays lointain à cause de ta grande réputation, de ta main forte et de ton bras puissant. Quand l’étranger viendra prier dans cette maison,

33 écoute-le du haut du ciel, de l’endroit où tu résides, et accorde-lui tout ce qu’il te demandera! Ainsi, tous les peuples de la terre connaîtront ton nom et te craindront comme le fait Israël, ton peuple, et ils sauront que ton nom est associé à cette maison que j’ai construite.

34 »Admettons que ton peuple sorte pour combattre son ennemi en suivant tes directives. S’ils t’adressent alors des prières, les regards tournés vers cette ville, celle que tu as choisie, et vers la maison que j’ai construite en l’honneur de ton nom,

35 écoute du haut du ciel leurs prières et leurs supplications et fais-leur droit!

36 »Admettons qu’ils pèchent contre toi – puisqu’il n’y a aucun homme qui ne commette pas de péché – et que tu sois irrité contre eux au point de les livrer à l’ennemi qui les déportera dans un autre pays, lointain ou proche.

37 S’ils se mettent alors à réfléchir dans le pays où ils seront exilés, s’ils reviennent à toi et t’adressent des supplications dans le pays de leur déportation, en disant: ‘Nous avons péché, nous avons commis l’injustice, nous avons fait le mal’,

38 oui, s’ils reviennent à toi de tout leur cœur et de toute leur âme dans le pays de leur déportation, celui où on les aura exilés, s’ils t’adressent des prières, les regards tournés vers leur pays, celui que tu as donné à leurs ancêtres, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j’ai construite en l’honneur de ton nom,

39 écoute du haut du ciel, de l’endroit où tu résides, leurs prières et leurs supplications et fais-leur droit. Pardonne à ton peuple ses péchés contre toi!

40 »Désormais, mon Dieu, que tes yeux soient ouverts et tes oreilles attentives à la prière faite à cet endroit!

41 Et maintenant, *Eternel Dieu, lève-toi, viens à ton lieu de repos, toi et l’arche où réside ta force! Que tes prêtres, Eternel Dieu, aient le salut pour habit et que tes fidèles se réjouissent de leur bonheur!

42 Eternel Dieu, ne repousse pas celui que tu as désigné par onction, souviens-toi des grâces promises à ton serviteur David!»

2 Chroniques 7

1 Lorsque Salomon eut fini de prier, le feu descendit du ciel et brûla l’holocauste et les sacrifices, et la gloire de l’Eternel remplit le temple.

2 Les prêtres ne pouvaient entrer dans la maison de l’Eternel, car la gloire de l’Eternel la remplissait.

3 Tous les Israélites virent descendre le feu et la gloire de l’Eternel sur le temple. Ils s’agenouillèrent, le visage contre terre, sur le pavé, ils adorèrent et célébrèrent l’Eternel en disant: «Il est bon, oui, sa bonté dure éternellement!»

4 Le roi et tout le peuple offrirent des sacrifices devant l’Eternel.

5 Le roi Salomon offrit 22’000 bœufs et 120’000 brebis en sacrifice. C’est ainsi que le roi et tout le peuple firent la dédicace de la maison de Dieu.

6 Les prêtres se tenaient à leur poste, ainsi que les Lévites avec les instruments fabriqués en l’honneur de l’Eternel par le roi David pour célébrer l’Eternel en chantant: «Oui, sa bonté dure éternellement!» d’après le cantique que David leur avait transmis. Les prêtres sonnaient de la trompette en face d’eux et tout Israël était là.

7 Salomon consacra le milieu du parvis qui se trouvait devant la maison de l’Eternel; en effet, c’est là qu’il offrit les holocaustes et les graisses des sacrifices de communion, parce que l’autel en bronze qu’il avait fait faire ne pouvait contenir les holocaustes, les offrandes et les graisses.

8 Salomon célébra la fête des tentes à ce moment-là, et tout Israël avec lui, pendant 7 jours. Une grande foule était venue des environs de Hamath jusqu’au torrent d’Egypte.

9 Le lendemain, ils eurent une assemblée solennelle, car ils avaient célébré la dédicace de l’autel pendant 7 jours, puis la fête pendant 7 autres jours.

10 Le vingt-troisième jour du septième mois, Salomon renvoya le peuple chez lui. Ils étaient remplis de joie et avaient le cœur content pour le bien que l’Eternel avait fait à David, à Salomon et à Israël, son peuple.

Nouvelle apparition de l’Eternel à Salomon

11 Lorsque Salomon eut terminé la maison de l’Eternel et le palais royal et qu’il eut réussi à accomplir tout ce qu’il avait décidé de faire dans la maison de l’Eternel et dans sa propre maison,

12 l’Eternel lui apparut pendant la nuit et lui dit: «J’exauce ta prière et je choisis cet endroit comme le temple où l’on devra m’offrir des sacrifices.

13 Quand je fermerai le ciel et qu’il n’y aura pas de pluie, quand j’ordonnerai aux sauterelles de dévorer le pays, quand j’enverrai la peste parmi mon peuple,

14 si mon peuple, celui qui porte mon nom, s’humilie, prie et me cherche et s’il renonce à ses mauvaises voies, je l’écouterai du haut du ciel, je lui pardonnerai son péché et je guérirai son pays.

15 Désormais, mes yeux seront ouverts et mes oreilles attentives à la prière faite à cet endroit.

16 Maintenant, je choisis et je consacre cette maison pour que mon nom y réside éternellement, et j’y aurai toujours mes yeux et mon cœur.

17 Quant à toi, si tu marches devant moi comme l’a fait ton père David, en accomplissant tout ce que je t’ai commandé, si tu respectes mes prescriptions et mes règles,

18 j’affermirai ton autorité royale, comme je l’ai promis par alliance à ton père David lorsque j’ai dit: ‘Tu ne manqueras jamais d’un successeur qui exerce la domination en Israël.’

19 Si en revanche vous vous détournez de moi, si vous abandonnez les prescriptions et les commandements que je vous ai donnés, mais que vous allez servir d’autres dieux et vous prosterner devant eux,

20 je vous arracherai de mon territoire, que je vous ai donné, je rejetterai loin de moi cette maison, que j’ai consacrée en l’honneur de mon nom, et j’en ferai un sujet de proverbe et de raillerie parmi tous les peuples.

21 Si important qu’ait été ce temple, toute personne qui passera près de lui sera dans l’étonnement et dira: ‘Pourquoi l’Eternel a-t-il traité de cette manière ce pays et ce temple?’

22 Et l’on répondra: ‘C’est parce qu’ils ont abandonné l’Eternel, le Dieu de leurs ancêtres, qui les avait fait sortir d’Egypte, parce qu’ils se sont attachés à d’autres dieux, se sont prosternés devant eux et les ont servis. Voilà pourquoi il a fait venir tous ces malheurs sur eux.’»

2 Chroniques 8

Travaux de construction de Salomon

1 Au bout de 20 ans, Salomon avait construit la maison de l’Eternel et son palais.

2 Il reconstruisit alors les villes que lui avait données Hiram et y installa des Israélites.

3 Salomon marcha contre Hamath-Tsoba et s’en empara.

4 Il reconstruisit Thadmor dans le désert, ainsi que toutes les villes qui servaient d’entrepôts dans la région de Hamath.

5 Il reconstruisit Beth-Horon-la-haute et Beth-Horon-la-basse – des villes fortifiées, munies de murailles, de portes et de verrous –

6 Baalath et toutes les villes qui lui servaient d’entrepôts, toutes les villes destinées à accueillir les chars, celles réservées à la cavalerie, ainsi que tout ce qu’il lui plut de construire à Jérusalem, au Liban et sur tout le territoire dont il était le souverain.

7 Il y avait toute une population, issue des Hittites, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, qui avait survécu et qui ne faisait pas partie d’Israël.

8 Leurs descendants étaient restés après eux dans le pays, parce que les Israélites ne les avaient pas détruits. Salomon les enrôla pour la corvée, statut qui leur est resté jusqu’à aujourd’hui.

9 En revanche, Salomon n’employa aucun des Israélites comme esclave pour ses travaux: ils étaient des hommes de guerre, les chefs de ses écuyers, les commandants de ses chars et de sa cavalerie.

10 Les chefs des officiers dont disposait le roi Salomon étaient au nombre de 250; ils avaient autorité sur le peuple.

11 Salomon fit monter la fille du pharaon de la ville de David jusque dans la maison qu’il lui avait construite, car il dit: «Ma femme n’habitera pas dans la maison de David, roi d’Israël, parce que les lieux où est entrée l’arche de l’Eternel sont saints.»

12 Salomon offrit dès lors des holocaustes à l’Eternel sur l’autel de l’Eternel qu’il avait construit devant le portique.

13 Il offrait ce qui était prescrit par Moïse pour chaque jour, pour les sabbats, pour les débuts de mois et pour les fêtes, trois fois par année, lors de la fête des pains sans levain, de la fête des semaines et de la fête des tentes.

14 Il suivit la règle établie par son père David pour installer les classes des prêtres dans leur service et les Lévites dans leur charge. Celle-ci consistait à louer l’Eternel et à faire le service suivant les exigences de chaque jour en présence des prêtres. Il répartit aussi les portiers entre les diverses portes, d’après leur classe, car c’était ce qu’avait ordonné David, l’homme de Dieu.

15 On ne s’écarta en rien de l’ordre du roi à propos des prêtres et des Lévites, pas même pour ce qui concernait les trésors.

16 Tout le travail de Salomon fut solidement affermi, depuis le jour où l’on posa les fondations de la maison de l’Eternel jusqu’à celui où elle fut terminée. C’est ainsi que la maison de l’Eternel fut terminée.

17 Salomon partit alors pour Etsjon-Guéber et Elath, sur les bords de la mer des Roseaux, dans le pays d’Edom.

18 Et Hiram lui envoya, par l’intermédiaire de ses serviteurs, des bateaux ainsi que des serviteurs qui étaient des marins expérimentés. Ils allèrent avec les serviteurs de Salomon à Ophir et ils en rapportèrent plus de 13 tonnes d’or qu’ils remirent au roi Salomon.

2 Chroniques 9

Visite de la reine de Séba

1 La reine de Séba apprit quelle était la réputation de Salomon et elle vint à Jérusalem pour le mettre à l’épreuve par des énigmes. Elle avait une suite très nombreuse, avec des chameaux chargés d’aromates, d’or en grande quantité et de pierres précieuses. Elle se rendit auprès de Salomon et lui exposa toutes ses réflexions.

2 Salomon répondit à toutes ses questions; il n’y eut aucun mystère pour Salomon: il lui expliqua tout.

3 La reine de Séba vit la sagesse de Salomon, le palais qu’il avait construit,

4 les plats servis à sa table, le lieu d’habitation de ses serviteurs, les fonctions et les tenues de ceux qui le servaient, ses responsables des boissons et leurs tenues ainsi que les holocaustes qu’il offrait pour monter à la maison de l’Eternel. Elle en eut le souffle coupé

5 et dit au roi: «C’était donc vrai ce que j’ai appris dans mon pays au sujet de ta situation et de ta sagesse!

6 Je ne le croyais pas avant de venir et de le voir de mes yeux. Et l’on ne m’avait même pas raconté la moitié de la grandeur de ta sagesse! Tu surpasses ce que j’avais appris par la rumeur.

7 Heureux tes hommes, heureux tes serviteurs, puisqu’ils sont constamment devant toi et peuvent bénéficier de ta sagesse!

8 Béni soit l’Eternel, ton Dieu, qui t’a choisi pour te placer sur son trône comme roi pour l’Eternel, ton Dieu! C’est parce que ton Dieu aime Israël et veut le faire subsister éternellement qu’il t’a établi roi sur lui pour que tu exerces le droit et la justice.»

9 Elle donna au roi plus de 3 tonnes et demie d’or, une très grande quantité d’aromates et des pierres précieuses. Il n’y eut plus d’aromates pareils à ceux que la reine de Séba donna au roi Salomon.

10 Les serviteurs de Hiram et ceux de Salomon qui rapportèrent de l’or d’Ophir ramenèrent aussi du bois de santal et des pierres précieuses.

11 Avec ce bois de santal, le roi fit des escaliers pour la maison de l’Eternel et pour le palais royal, ainsi que des harpes et des luths pour les musiciens. On n’en avait pas vu de pareils auparavant dans le pays de Juda.

12 Le roi Salomon donna à la reine de Séba tout ce qu’elle désira, ce qu’elle demanda, plus qu’elle ne lui avait apporté. Puis elle repartit et rentra dans son pays avec ses serviteurs.

Richesses de Salomon

13 Le poids de l’or qui arrivait chez Salomon chaque année était de près de 20 tonnes,

14 en plus de ce qu’il retirait des négociants et des marchands qui en apportaient, ainsi que de tous les rois d’Arabie et des gouverneurs du pays qui lui apportaient de l’or et de l’argent.

15 Le roi Salomon fit 200 grands boucliers en or battu, pour chacun desquels il employa 7 kilos d’or battu,

16 et 300 autres boucliers en or battu, pour chacun desquels il employa près de 2 kilos d’or. Il les plaça dans la maison de la forêt du Liban.

17 Le roi fit aussi un grand trône en ivoire et il le couvrit d’or pur.

18 Ce trône avait 6 marches et un marchepied en or qui lui était fixé. Il y avait des bras de chaque côté du siège; deux lions se trouvaient près des bras,

19 et 12 lions sur les 6 marches, de chaque côté. On n’a rien fait de pareil pour aucun royaume.

20 Toutes les coupes du roi Salomon étaient en or et toute la vaisselle de la maison de la forêt du Liban était en or pur. Rien n’était en argent: on n’en faisait aucun cas à l’époque de Salomon.

21 En effet, le roi avait des bateaux long-courriers qui naviguaient avec les serviteurs de Hiram. Tous les 3 ans, les bateaux long-courriers arrivaient, chargés d’or, d’argent, d’ivoire, de singes et de paons.

22 Le roi Salomon dépassa tous les rois de la terre par ses richesses et sa sagesse.

23 Tous les rois de la terre cherchaient à le voir pour bénéficier de la sagesse que Dieu lui avait donnée,

24 et chacun d’eux apportait son cadeau: des objets en argent et en or, des habits, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets. Cela se passait de cette manière chaque année.

25 Salomon avait 4000 stalles pour les chevaux destinés à ses chars et 12’000 cavaliers qu’il plaça dans les villes où il gardait ses chars et à Jérusalem, près de lui.

26 Il dominait sur tous les rois établis entre l’Euphrate et le pays des Philistins, et jusqu’à la frontière de l’Egypte.

27 Le roi rendit l’argent aussi commun à Jérusalem que les pierres, et les cèdres aussi nombreux que les sycomores qui poussent dans la plaine.

28 C’était en Egypte et dans tous les pays que l’on achetait des chevaux pour Salomon.

Mort de Salomon

29 Le reste des actes de Salomon, des premiers aux derniers, est décrit dans les annales du prophète Nathan, dans la prophétie d’Achija de Silo et dans les révélations du voyant Jéedo sur Jéroboam, fils de Nebath.

30 Salomon régna 40 ans à Jérusalem sur l’ensemble d’Israël.

31 Puis il se coucha avec ses ancêtres et on l’enterra dans la ville de son père David. Son fils Roboam devint roi à sa place.

2 Chroniques 10

Juda à partir du schisme 10.1–36.23

Division du royaume

1 Roboam se rendit à Sichem, car tout Israël y était venu pour le proclamer roi.

2 Lorsque Jéroboam, le fils de Nebath, l’apprit, il se trouvait en Egypte, où il s’était enfui loin du roi Salomon, et il en revint.

3 On le fit appeler. Jéroboam et tout Israël vinrent alors trouver Roboam et lui dirent:

4 «Ton père a exercé une dure domination sur nous. Maintenant, allège le dur service et la domination particulièrement lourde que nous a imposés ton père, et nous te servirons.»

5 Il leur répondit: «Revenez vers moi dans 3 jours.» Et le peuple s’en alla.

6 Le roi Roboam consulta les anciens qui avaient été au service de son père Salomon pendant sa vie. Il leur demanda: «Que me conseillez-vous de répondre à ce peuple?»

7 Voici ce qu’ils lui dirent: «Si tu fais preuve de bonté envers ce peuple, si tu les accueilles favorablement en leur adressant des paroles bienveillantes, ils seront pour toujours tes serviteurs.»

8 Mais Roboam délaissa le conseil que lui donnaient les anciens et consulta les jeunes qui avaient grandi avec lui et qui faisaient partie de son entourage.

9 Il leur demanda: «Que me conseillez-vous de répondre à ce peuple? Ils me tiennent ce langage: ‘Allège la domination que ton père nous a imposée!’»

10 Voici ce que lui dirent les jeunes qui avaient grandi avec lui: «Le peuple t’a tenu ce langage: ‘Ton père nous a imposé une domination particulièrement lourde, mais toi, allège son poids!’ De ton côté, dis-leur: ‘Mon petit doigt est plus gros que les reins de mon père.

11 Mon père vous a imposé une domination particulièrement lourde, eh bien, moi je la rendrai plus lourde encore. Lui vous a punis avec des fouets, moi je vous punirai avec des fouets munis de pointes.’»

12 Jéroboam et tout le peuple vinrent trouver Roboam le troisième jour, conformément à ce qu’avait dit le roi: «Revenez vers moi dans 3 jours.»

13 Le roi leur répondit avec dureté. Le roi Roboam délaissa le conseil des anciens

14 et leur dit, d’après le conseil des jeunes: «Mon père vous a imposé une domination particulièrement lourde, moi je la rendrai plus lourde encore. Lui vous a punis avec des fouets, moi je vous punirai avec des fouets munis de pointes.»

15 Ainsi, le roi n’écouta pas le peuple. Cela fut en effet conduit par Dieu pour que s’accomplisse la parole que l’Eternel avait dite par l’intermédiaire d’Achija de Silo à Jéroboam, le fils de Nebath.

16 Comme le roi ne les écoutait pas, tous les membres du peuple d’Israël lui répondirent: «Quelle part avons-nous avec David? Nous n’avons pas d’héritage avec le fils d’Isaï! A tes tentes, Israël! Maintenant, occupe-toi des tiens, David!» Et tout Israël retourna dans ses tentes.

17 Les Israélites qui habitaient les villes de Juda furent les seuls qui reconnurent Roboam comme roi.

18 Alors le roi Roboam envoya Hadoram, qui était préposé aux corvées, vers les Israélites, mais ils le lapidèrent et il mourut. Le roi Roboam s’empressa de monter sur un char pour se réfugier à Jérusalem.

19 C’est ainsi qu’Israël s’est détaché de la famille de David jusqu’à aujourd’hui.

2 Chroniques 11

Règne de Roboam

1 A son arrivée à Jérusalem, Roboam rassembla la communauté de Juda et de Benjamin, soit 180’000 hommes d’élite aptes à la guerre, pour qu’ils combattent contre Israël afin de le ramener sous sa domination.

2 Mais la parole de l’Eternel fut adressée à Shemaeja, l’homme de Dieu:

3 «Parle à Roboam, le fils de Salomon et le roi de Juda, ainsi qu’à tout Israël en Juda et en Benjamin. Annonce-leur:

4 ‘Voici ce que dit l’Eternel: Ne montez pas faire la guerre à vos frères! Que chacun de vous reparte chez lui, car c’est de moi que vient cette situation.’» Ils obéirent aux paroles de l’Eternel et firent demi-tour, renonçant à marcher contre Jéroboam.

5 Roboam siégea à Jérusalem et construisit des villes fortifiées en Juda.

6 Il reconstruisit Bethléhem, Etham, Tekoa,

7 Beth-Tsur, Soco, Adullam,

8 Gath, Marésha, Ziph,

9 Adoraïm, Lakis, Azéka,

10 Tsorea, Ajalon et Hébron, qui se trouvaient en Juda et en Benjamin, et il en fit des villes fortifiées.

11 Il fortifia leurs remparts et y établit des commandants ainsi que des entrepôts pour les vivres, l’huile et le vin.

12 Il dota chacune de ces villes de boucliers et de lances, et il les fortifia grandement. Juda et Benjamin lui appartenaient.

13 Les prêtres et les Lévites qui habitaient tout Israël quittèrent leur domaine pour se rallier à lui.

14 Les Lévites abandonnèrent en effet leurs territoires et leurs propriétés et vinrent en Juda et à Jérusalem, parce que Jéroboam et ses fils les empêchèrent de remplir leur service comme prêtres de l’Eternel.

15 Jéroboam établit des prêtres pour le service des hauts lieux, des boucs et des veaux qu’il avait fabriqués.

16 Les membres de toutes les tribus d’Israël qui avaient à cœur de rechercher l’Eternel, le Dieu d’Israël, suivirent les Lévites à Jérusalem pour offrir des sacrifices à l’Eternel, le Dieu de leurs ancêtres.

17 Ils renforcèrent ainsi le royaume de Juda et consolidèrent la royauté de Roboam, fils de Salomon, pendant 3 ans. En effet, ils marchèrent pendant 3 ans sur la voie de David et de Salomon.

18 Roboam prit pour femme Mahalath. Elle était la fille de Jerimoth, lui-même fils de David, et d’Abichaïl, une fille d’Eliab, fils d’Isaï.

19 Elle lui donna des fils: Jeush, Shemaria et Zaham.

20 Après elle, il prit Maaca, petite-fille d’Absalom. Elle lui donna Abija, Attaï, Ziza et Shelomith.

21 Roboam aimait Maaca, la petite-fille d’Absalom, plus que toutes ses femmes et concubines. Il eut 18 femmes et 60 concubines, et il eut 28 fils et 60 filles.

22 Roboam donna le premier rang à Abija, qui était un fils de Maaca, et l’établit chef parmi ses frères, car il voulait le faire roi.

23 Il agit avec discernement en dispersant tous ses fils dans toutes les régions de Juda et de Benjamin, dans toutes les villes fortifiées. Il leur fournit des vivres en abondance et demanda pour eux un grand nombre de femmes.

2 Chroniques 12

Invasion de Juda

1 Lorsque Roboam eut affermi sa royauté et qu’il fut devenu plus fort, il abandonna la loi de l’Eternel et tout Israël l’abandonna avec lui.

2 La cinquième année du règne de Roboam, Shishak, le roi d’Egypte, monta contre Jérusalem, parce qu’ils avaient fait preuve d’infidélité envers l’Eternel.

3 Il disposait de 1200 chars et 60’000 cavaliers, et avec lui vint d’Egypte une armée innombrable composée de Libyens, de Sukkiens et d’Ethiopiens.

4 Il s’empara des villes fortifiées qui appartenaient à Juda et arriva jusqu’à Jérusalem.

5 Alors le prophète Shemaeja alla trouver Roboam et les chefs de Juda, qui s’étaient tous retirés dans Jérusalem à l’approche de Shishak, et il leur annonça: «Voici ce que dit l’Eternel: Vous m’avez abandonné. Je vous abandonne moi aussi et je vous livre entre les mains de Shishak.»

6 Les chefs d’Israël et le roi s’humilièrent et dirent: «L’Eternel est juste!»

7 Quand l’Eternel vit qu’ils s’humiliaient, il adressa la parole à Shemaeja: «Puisqu’ils se sont humiliés, je ne les détruirai pas. Je ne tarderai pas à les secourir et ma colère ne se déversera pas contre Jérusalem par l’intermédiaire de Shishak.

8 Cependant, ils lui seront asservis et ils sauront quelle différence cela fait de me servir ou de servir les royaumes des autres pays.»

9 Shishak, roi d’Egypte, monta contre Jérusalem. Il prit les trésors de la maison de l’Eternel et ceux du palais royal, il prit tout. Il prit les boucliers en or que Salomon avait faits.

10 Le roi Roboam fabriqua à leur place des boucliers en bronze et il en confia la responsabilité aux chefs des gardes qui surveillaient l’entrée du palais.

11 Chaque fois que le roi se rendait à la maison de l’Eternel, les gardes venaient et les portaient. Puis ils les rapportaient dans la salle des gardes.

12 Comme Roboam s’était humilié, l’Eternel détourna sa colère de lui et ne le détruisit pas entièrement. De plus, il y avait encore de bonnes choses en Juda.

13 Le roi Roboam s’affermit dans Jérusalem et y régna. Il avait 41 ans lorsqu’il devint roi et il régna 17 ans à Jérusalem, la ville que l’Eternel avait choisie parmi toutes les tribus d’Israël pour y établir son nom. Sa mère s’appelait Naama et c’était une Ammonite.

14 Il fit le mal parce qu’il n’appliqua pas son cœur à chercher l’Eternel.

15 Les actes de Roboam, des premiers aux derniers, sont décrits dans les annales de Shemaeja, le prophète, et d’Iddo, le voyant, parmi les registres généalogiques. Il y eut toujours guerre entre Roboam et Jéroboam.

16 Roboam se coucha avec ses ancêtres et il fut enterré dans la ville de David. Son fils Abija devint roi à sa place.

2 Chroniques 13

Règne d’Abija

1 La dix-huitième année du règne de Jéroboam, Abija devint roi sur Juda.

2 Il régna 3 ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Micaja et c’était la fille d’Uriel, de Guibea. Il y eut guerre entre Abija et Jéroboam.

3 Abija engagea le combat avec une armée de vaillants guerriers, 400’000 hommes d’élite. Jéroboam se rangea en ordre de bataille contre lui avec 800’000 hommes d’élite, vaillants guerriers.

4 Du haut du mont Tsemaraïm, qui fait partie de la région montagneuse d’Ephraïm, Abija se leva et dit: «Ecoutez-moi, Jéroboam et tout Israël!

5 Ne savez-vous pas que l’Eternel, le Dieu d’Israël, a donné pour toujours la royauté sur Israël à David, à lui et à ses descendants, par une alliance inviolable?

6 Mais Jéroboam, fils de Nebath, qui était un serviteur de Salomon, le fils de David, a surgi et s’est révolté contre son seigneur.

7 Des vauriens, des hommes pervers, se sont joints à lui et l’ont emporté sur Roboam, le fils de Salomon. Roboam était jeune et faible, et il a manqué de force devant eux.

8 Et maintenant, vous voulez triompher du royaume de l’Eternel, alors qu’il est entre les mains des descendants de David! Vous êtes une foule nombreuse et vous avez avec vous les veaux d’or que Jéroboam vous a fabriqués pour qu’ils soient vos dieux.

9 N’avez-vous pas chassé les prêtres de l’Eternel, les descendants d’Aaron et les Lévites, et ne vous êtes-vous pas institué des prêtres, comme les peuples des autres pays? Tout homme qui venait avec un jeune taureau et 7 béliers afin d’être établi dans ses fonctions a pu devenir prêtre de ce qui n’est pas Dieu.

10 Quant à nous, c’est l’Eternel qui est notre Dieu et nous ne l’avons pas abandonné. Les prêtres qui servent l’Eternel sont des descendants d’Aaron et les Lévites remplissent leurs fonctions.

11 Nous offrons chaque matin et chaque soir des holocaustes à l’Eternel, nous brûlons le parfum odoriférant, nous disposons les pains consacrés sur la table pure et nous allumons chaque soir le chandelier en or et ses lampes. En effet, nous respectons l’ordre établi par l’Eternel, notre Dieu, tandis que vous, vous l’avez abandonné.

12 Dieu et ses prêtres sont avec nous, à notre tête, et nous avons les trompettes retentissantes pour les faire résonner contre vous. Israélites, ne combattez pas l’Eternel, le Dieu de vos ancêtres, car vous n’auriez aucun succès!»

13 Jéroboam les prit par-derrière en les encerclant au moyen d’une embuscade, de sorte que ses troupes se trouvaient en face de Juda, tandis que l’embuscade les prenait par-derrière.

14 Les Judéens se retournèrent et virent qu’ils avaient à combattre devant et derrière. Ils crièrent à l’Eternel et les prêtres sonnèrent de la trompette.

15 Les hommes de Juda poussèrent un cri de guerre et, à leur cri de guerre, l’Eternel frappa Jéroboam et tout Israël sous les yeux d’Abija et de Juda.

16 Les Israélites prirent la fuite devant les Judéens et Dieu les livra entre leurs mains.

17 Abija et son peuple leur infligèrent une grande défaite et 500’000 hommes d’élite tombèrent morts parmi les Israélites.

18 Les Israélites furent humiliés à cette occasion et les Judéens remportèrent la victoire parce qu’ils s’étaient appuyés sur l’Eternel, le Dieu de leurs ancêtres.

19 Abija poursuivit Jéroboam et lui prit des villes: Béthel et les villes qui en dépendaient, Jeshana et les villes qui en dépendaient, ainsi qu’Ephron et les villes qui en dépendaient.

20 Jéroboam fut sans force à l’époque d’Abija; puis l’Eternel le frappa et il mourut.

21 Quant à Abija, il devint puissant. Il eut 14 femmes et fut le père de 22 fils et 16 filles.

22 Le reste des actes d’Abija, ce qu’il a fait et ce qu’il a dit, est décrit dans le commentaire du prophète Iddo.

23 Abija se coucha avec ses ancêtres et on l’enterra dans la ville de David. Son fils Asa devint roi à sa place. A son époque, le pays fut en paix pendant 10 ans.